Maschinelle Übersetzung
- type: Vorlesung (V)
- semester: SS 2011
-
time:
12.04.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
14.04.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
19.04.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
21.04.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
26.04.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
28.04.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
03.05.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
05.05.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
10.05.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
12.05.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
17.05.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
19.05.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
24.05.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
26.05.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
31.05.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
07.06.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
09.06.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
14.06.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
16.06.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
21.06.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
28.06.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
30.06.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
05.07.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
07.07.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
12.07.2011
15:45-17:15
50.20 Raum 148
14.07.2011
11:30-13:00
50.20 Raum 148
-
lecturer:
Prof. Dr. Alexander Waibel
Mohammed Mediani - sws: 4
- lv-no.: 24639
- information: Am 15.7.2010 findet die Veranstaltung ausnahmsweise im Seminarraum im Pavillon Geb. 50.22 neben der Kinderklinik statt!
Vortragssprache:
DeutschBeschreibung:
- Die Vorlesung vermittelt einen Überblick über linguistische Ansätze zur Maschinellen Übersetzung.
- Der Schwerpunkt der Vorlesung besteht aus einer detaillierten Einführung in Methoden und Algorithmen zur statistischen Maschinellen Übersetzung (SMT) (Word Alignment, Phrase Extraction, Language Modelling, Decoding, Optimierung).
- Darüber hinaus werden Methoden der Evaluation von Maschinellen Übersetzungen untersucht.
- Die Unersuchung von Anwendungen der Maschinellen Übersetzung am Beispiel von simultaner Sprach-zu-Sprach-Übersetzung ist ein weiterer Bestandteil der Vorlesung.
- In der Übung wird das erworbene Wissen beim Training eines Übersetzungssystems praktisch angewandt.
Literaturhinweise:
Weiterführende Literatur
Philipp Koehn: Statistical Machine Translation
Kommentar:
Am 15.7.2010 findet die Veranstaltung ausnahmsweise im Seminarraum im Pavillon Geb. 50.22 neben der Kinderklinik statt!Lehrinhalt:
- Der Studierende soll in die Grundbegriffe verschiedener Ansätze zur Maschinellen Übersetzung eingeführt werden.
- Der Studierende soll grundlegende Konzepte und Algorithmen der Statistischen Maschinellen Übersetzung verstehen und anwenden lernen.
- Der Studierende soll die grundlegenden Methoden zur Evaluation von Maschinellen Übersetzungssystemen lernen.
- Der Studierende soll einen Einblick in die aktuelle Forschung im Bereich der statistischen Maschinellen Übersetzung erhalten und kann mit dem erworbenen Wissen an aktuellen Forschungsthemen arbeiten.
- Der Studierende soll das erworbene Wissen praktisch anwenden und mit Hilfe der bestehenden Tools einen eigenen Übersetzer bauen und evaluieren.
- Nach Vollendung der Vorlesung werden die Studierenden in der Lage sein, verschiedene Ansätze der Maschinellen Übersetzung zu vergleichen sowie Übersetzer für verschiedene Anwendungen zu entwickeln